有那样的时间。
哈利走到走廊尽头的桂芬多院休息室门前,在胖夫人的画像前站住了,这时他才意识到他还不知道新的口令。
“呃……”他闷闷不乐地说着,仰头看胖夫人,她正忙着抚平粉红丝裙上的褶皱,一双严厉的眼睛瞪着他。
“没口令,不准进门,”她傲慢地说。
“哈利,我知道!”有人在他身后气喘吁吁地说。哈利回头看到纳威正向他跑过来,“猜猜是什么?这回我铁定不会再忘啦--”他摇晃着手上曾经在火车上给他们展示的那棵植物,“米宝沟臭浆!”
“正确,”胖夫人说,肖像像门一样打开了,露出墙上的圆洞,哈利和纳威爬了进去。
桂芬多的休息室和任何时候一样可爱。这是一个温馨的圆形屋子,里面摆满了软绵绵的、磨破了的扶手椅,和摇摆不平的旧桌子。壁炉里正有一丛欢快的火苗批批啪啪地烧着,前面站了几个在回寝室前暖手的人。屋子另一边,弗雷德和乔治正在把什么东西贴到告示版上,哈利向他们打了个招呼就径直走向男生寝室,他现在实在没有聊天的心情。纳威跟在他后面。
迪安·托马斯和谢默斯·斐尼甘最先回到寝室,正在往他们床边的墙上贴着海报和照片。哈利推开门的时候他们还在谈话,但一看到哈利他们就立刻不响了。哈利怀疑他们是否在谈论自己,接下来又怀疑自己是不是已经紧张到得妄想症了。
“嗨,”他说着穿过屋子,走到自己的皮箱那里把它打开。
“嘿,哈利,”迪安正在穿上睡衣裤子,睡衣是西汉姆快迪奇队的图样,“假期过的好吗?”
“不算坏,”哈利嘟囔说,要是真给他们讲他的假期经历就是一晚上也不够,而现在他并不愿意这么做,“你呢?”
“是的,很好,”迪安笑道,“不管怎么说,比谢默斯的要好,他刚讲给我听。”
“为什么,谢默斯,发生什么事情了?”纳威问,一边把他的米宝沟臭浆小心地放在床头柜上。
谢默斯并没有马上回答,他正在精心检查自己的肯米凯斯特尔快迪奇队的海报是否贴得水平。然后,依然背对着哈利,他说,“我妈妈不想让我回来。”
“什么?”哈利停下了手里正拽出一半的长袍。
“她不想让我回霍格沃茨。”
谢默斯从海报前面离开,从箱子里拖出睡衣,依然没有看哈利。
“但是--为什么?”哈利说,十分惊讶,他知道谢默斯的妈妈本身就是女巫,因此他不能理解,她怎么会忽然像达斯里一家人一样不可理喻。
谢默斯直到扣好睡衣才回答。
“嗯,”他考虑着说,“我想……因为你。”
“什么意思?”哈利立刻说。
他的心跳相当快,模糊地感觉有什么东西已经向他倾压下来。
“嗯,”谢默斯又说,还是不去看哈利的眼睛,“她……呃……嗯,也不光是你,还有邓布多……”
“她相信《先知日报》?”哈利说,“她认为我是个小骗子,而邓布多是个老傻子?”
谢默斯抬起头,看着哈利。
“是的,差不多就是这样。”
哈利没再说话。他把魔杖扔到床边的桌子上,脱下长袍,生气地把它丢到皮箱里,然后穿上睡衣。他已经厌倦了,厌倦了一直被人盯着,被人谈论。如果他们了解,如果他们能稍微了解一下,任何这些事情发生在身上时的感觉。谢默斯的妈妈显然不了解,那个蠢女人,他愤怒地想。
哈利爬上床,想要把帘子关起来,但是还没等他拉起,谢默斯忽然说,“跟我说,那个晚上,到底发生了什么,你知道,当……你和塞德里克·迪戈里在一起的时候?”
谢默斯听起来既紧张又渴望,而正弯着身子在箱子里找拖鞋的迪安也一下子停住了,哈利知道他也在仔细听着。
“你何必问我呢?”哈利反问,“像你母亲一样看《先知日报》不就知道了,干吗不看呢?它会告诉你所有东西。”
“不许你侮辱我的母亲,”谢默斯厉声说 。
“我会侮辱任何一个管我叫骗子的人,”哈利说。
“不要用那种方式跟我说话!”
“我会用我想用的方式跟你说话,”哈利说,怒气飞快地上升,他从床边的桌子上抓起魔杖。“如果你觉得和我住同一个寝室有问题,那就去问麦格教授是不是可以给你换房间,省得让好妈妈担心--”
“不许你牵扯进我的母亲,波特!”
“发生了什么事?”
罗恩出现在门口。他瞪大眼睛,从跪在床上,举着魔杖直对谢默斯的哈利,看到站在那儿高举拳头的谢默斯。
“他侮辱我的母亲!”谢默斯大喊。
“什么?”罗恩说,“哈利不会的--我们见过你的母亲,我们都喜欢她。”
“那是在她相信蠢《先知日报》上给我造的每一句谣之前!”哈利用他最大声音叫。